[Tłumaczenie] Gaston odkrywa prawdę o Felicity - Capitulo 36


[Tłumaczenie] Gaston odkrywa prawdę o Felicity - Capitulo 36 - Właśnie w tym momencie można przytoczyć powiedzenie 'Kłamstwo ma krótkie nogi'. Delfina, która podszywała się pod 'Felicity' w końcu została przyłapana przez osobę na której bardzo jej zależy. Co zrobi Gaston w tej sytuacji i czy w takim wypadku będzie poszukiwał prawdziwej Felicity?



Gaston: Nie mogę uwierzyć, że okłamywałaś mnie przez ten cały czas, że to ty jesteś Felicity!
Delfina: Przepraszam, wybacz mi. Myślałam, że to będzie lepsze, że będziemy bliżej siebie..
G: I okłamywałaś mnie tylko dlatego, żebyśmy byli bliżej siebie?
D: Nie kłamałam.. Nie jestem Felicity, okey, ale cały ten czas rozmawialiśmy, byliśmy razem. To jest prawdziwe, my jesteśmy prawdziwi, ja jestem prawdziwa.
G: Podszywanie się pod Felicity jest twoim zdaniem prawdziwe?
D: Tak, ta dziewczyna nie jest prawdziwa, nawet jej nie znasz.. mnie znasz!
G: Nie, wcale cię nie znam.  Osoba, którą myślałem, że znam okłamała mnie. Felicity nie jest taka, nie kopiuje kogoś.
D: Powiedz, co mam zrobić abyś mi wybaczył? To nie było zaplanowane, uwierz mi.
G: Zrobiłaś wszystko źle, zawiodłaś mnie.. Ta decyzja jest trudna, ale proszę cię zostaw mnie, bo muszę teraz zostać sam. I jak na razie możesz zapomnieć o wszystkim.

Jim: Nie przejmuj się, oszukała nie tylko ciebie, ale nas wszystkich.

Prawda zawsze m a krótkie nogi. Kto spodziewał się takiego obrotu spraw tak szybko?

3 komentarze:

  1. chyba kłamstwo ma krótkie nogi, jpr nauczcie się polskiego i polskich związków frazeologicznych, jeśli już chcecie ich używać

    OdpowiedzUsuń