OFICJALNY NABÓR DO REDAKCJI + krótka informacja!




Redakcja "Jestem Luna Polska" po raz piąty organizuje nabór do redakcji. Dokładnie wiemy, że obecnie rozpoczyna się wielki szał związany z rozpoczęciem drugiego sezonu serialu, który zawrócił nam wszystkim w głowach - mowa tutaj o produkcji Disneya "Soy Luna". Jeśli jesteś osobą kreatywną, z chęcią rozwijania się oraz uwielbiasz Soy Lunę trafiłeś w doskonałe miejsce. Jeśli jesteście ciekawi informacji na ten temat oraz wiadomości jakie chcemy Wam przekazać zapraszamy do lektury.

Wraz z nadchodzącą wiosną organizujemy nabór dla osób kreatywnych, pracowitych oraz z chęcią do nauki nowych rzeczy. Na wstępie chcemy powiedzieć, że nie liczy się dla nas toczy ktoś ma doświadczenie, lecz naprawdę będą liczyć się wasza praca i chęć nauki. My jako redakcja oferujemy Wam pomoc i wsparcie na początku waszej drogi z blogowaniem.

Aby zgłosić się do naboru, wystarczy jedynie wypełnić taką ankietę, którą wysyłacie na adres meilowy:  jestemlunapolska@ gmail.com

FORMULARZ

1. Napisz swoje imię, oraz nick, którym posługujesz się w internecie, wiek oraz województwo.
2. Napisz dlaczego to właśnie ciebie mielibyśmy wybrać.
3. Jeżeli masz jakiś pomysł na bloga, to chętnie o nim posłuchamy.
4. O czym chciałbyś pisać?
5. Czy znasz języki obce związane z serialem (hiszpański oraz włoski)? Jeżeli tak to w jakim stopniu?
6. Jaką ilość czasu mógłbłyś/aś poświęcać na pisanie?
7. Czy masz jakieś doświadczenie z blogowaniem? Jeśli tak to jakie?
8. Napisz coś o sobie, tak abyśmy mogli Cię poznać.
9. Czy potrafisz grać zespołowo.
10. Napisz posta próbnego, na wybrany przez siebie temat. (możesz to zrobić jako załącznik do wiadomości lub możesz napisać go na swoim blogu i wysłać nam linka).

Oficjalnie nabór trwa do 25 marca 2017 roku do godziny 23:59. Do redakcji na okres próbny, który trwa równy miesiąc tylko 3 osoby, a wyniki ogłosimy już następnego dnia po zakończeniu naboru. Na samym początku informujemy, że nie tolerujemy osób, które oszukują, kopiują i nie starają się mimo naszych starań.

RZECZY O KTÓRYCH WARTO PAMIĘTAĆ SKŁADAJĄC FORMULARZ

1. NIE KŁAMIEMY - składając zgłoszenie trzeba pamiętać o tym, że dla nas liczy się prawda, a kłamstwa, którymi nas obdarzycie prędzej czy później wyjdą na jaw. Takie osoby automatycznie usuwane są z bloga.

2. BEZ PODLIZYWANIA SIĘ - zdarzają się osoby, które starają się dostać na bloga, przez miłe komentarze, chwalenie całej redakcji itp. Takie zachowanie nie sprawi, że zostaniecie przyjęci na bloga, raczej nas do was zniechęci.

3. NIE SKREŚLAMY NIKOGO - jako redakcja wiemy, że każdy jakoś zaczynał, dlatego dla nas nie liczy się wasz wiek, płeć czy też to czy mieliście wcześniej jakiegoś bloga czy też styczność z blogowaniem. Staramy się zrozumieć Was i pomóc wam na początku waszej drogi.

4. DANE OSOBOWE - musie się również liczyć z tym, że dostając się na bloga, będziecie musieli podać swoje dane osobowe, które potrzebne do wysyłek np. rzeczy do recenzji.

Podsumowując, chcielibyśmy wam uświadomić to, że zgłoszenia powinniście wysłać tylko wtedy gdy jesteście tego pewni. Jesteście pewni tego, że chcecie rozpocząć nową piękna historię. Kończąc już jeżeli macie jakieś pytania do nas, zostawcie wiadomość w komentarzu.  Postaramy się rozwiać wasze wszystkie wątpliwości.

+ krótka informacja

Jak mogliście zauważyć, nasza redakcja ostatnim czasem zmniejszyła się do 4 osób, jest to nasza decyzja, gdyż postanowiliśmy zmienić coś w funkcjonowaniu bloga, gdyż kilka osób nie zdawało sobie sprawy z powagi sytuacji. Dlatego informujemy Was, że w najbliższych dniach, będzie Was czekało wiele nowych postów oraz zmiana wyglądu bloga. Liczymy na odwet z waszej strony, gdyż ostatnio liczba komentarzy spadła drastycznie, pamiętajcie, że my również potrzebujemy wsparcia z waszej strony. Mamy nadzieję, że będziemy wspierać się wzajemnie.

Redakcja Jestem Luna Polska

[Na Gorąco] Lista piosenek z Soy Luna En Concierto


W końcu nadszedł długo wyczekiwany dzień przez obsadę oraz argentyńskich fanów serialu, otóż dzisiaj czyli 24 marca 2017 roku o godzinie 23 czasu polskiego odbędzie się pierwszy oficjalny koncert obsady telenoweli Soy Luna na Tecnópolis w Buenos Aires. Natomiast wczoraj odbyło się przedpremierowe show, gdzie po raz pierwszy zaprezentowali cały program widowiska. Przedstawienie zawiera również niektóre piosenki z drugiego sezonu. Jeżeli chcecie zobaczyć pełną listę utworów zapraszam do rozwinięcia posta.  

[ Akcja ] #AnoDeLaSoyLunaEnPolonia

 #AnoDeSoyLunaEnPolonia - Dokładnie w czwartek ( 23 marca ) będziemy światkami wyemitowania finałowego odcinka serialu ,, Soy Luna" w Polsce! Z tej okazji wraz z grupą ,, Soy Luna - Lutteo Para Siempre" organizujemy akcje na Twitterze! Zapraszamy do śledzenia powyższej grupy po więcej informacji, a w razie problemów z przetłumaczeniem czegoś na hiszpański piszcie pod tym postem, bądź na asku: KLIK


Redakcja JLP

Urodziny Bloga + KONKURS


Urodziny bloga + KONKURS - Rok temu po raz pierwszy mogliśmy wpisać adres: jestem-luna-polska.blogspot.com w naszych wyszukiwarkach. Wtedy też narodził się sam pomysł i pierwszy post. Przez te 366 dni blog, tak jak i redakcja ciągle się rozwijał, a my dorastaliśmy wspólnie wraz z Luną. Serdecznie zapraszamy na podsumowanie pierwszego roku bloga jak i na KONKURS!


[ SoyLuna2 ] Zdjęcia promocyjne i fotki z odcinków!


Zdjęcia promocyjne i fotki z odcinków! - Dokładnie za miesiąc odbędzie się wyczekiwana przez nas premiera 2 sezonu serialu! Codziennie jesteśmy rozpieszczani przez producentów nowymi nowinkami ze świata Luny. Przyjrzyjmy się bliżej zdjęciom promocyjnym i zdjęciami prosto z odcinków już teraz!.....


[Pod lupą] Najnowsze informacje o sezonie drugim!



Jesteśmy coraz bliżej premiery drugiego sezonu która nadejdzie 17 kwietnia. W związku z tym, to właśnie marzec jest miesiącem w którym ujrzeliśmy i ujrzymy wiele nowości. Dziś w internecie można już znaleźć informacje o przerwach w emisji serialu w Argentynie, ilości odcinków i datach premiery w innych krajach! Niestety w fanach jest wiele niepewności co do nowych wiadomości których z dnia na dzień jest coraz więcej i można się po prostu pogubić. 




Najpierw pod lupę weźmiemy informację o ilości odcinków. Każdy by pomyślał że skoro sezon pierwszy miał 80, drugi będzie ilościowo równy. Jednak na pewnym koncie Twitter pojawiła się wiadomość o tym, że sezon ma liczyć aż 100 odcinków! 



TŁUM. Drugi sezon #SoyLuna będzie mieć 100 odcinków i podzieli się na cztery części podczas emisji na Disney Channel LA!


 Myślę że przedstawię te wszystkie informacje w formie ''za i przeciw'' temu, czy są one prawdziwe czy po prostu są to wiadomości wymyślone przez fanów serialu.

Za : Sezon pierwszy kręcony był przez 8 miesięcy, natomiast na planie drugiego obsada spędziła blisko 10 miesięcy, więc te dwa mogli poświęcić na nagranie dwudziestu kolejnych odcinków.

Przeciw : Sezon ma być podzielony na 4 części, więc każda musiałaby mieć 25 odcinków, a wiele osób twierdzi że każda liczyć będzie 20, czyli łącznie byłoby ich tyle ile w serii pierwszej. 

Według mnie można przygotować się na sto odcinków drugiego sezonu. Jest to bardzo prawdopodobne dlatego, że właśnie serię kręcono dłużej. Poza tym, emisja tak długiego sezonu wraz z przerwami zajęłaby dużo czasu, co dałoby aktorom szansę spokojnego nagrania trzeciego sezonu, a wiadome jest to że nagrania mogą rozpocząć się dopiero po zakończeniu trasy, czyli stawiać można na koniec 2017/początek 2018.

                                                                  
Kolejną informacją jest właśnie podzielenie emisji odcinków. Według poniższego zdjęcia, finał ujrzymy 13 września br., ale wychodzi też na to że sezon będzie liczył... odcinków czterdzieści.

Za : Odcinków nie będzie sto, a osiemdziesiąt, po dwa premierowe codziennie. 
Przeciw : Zdjęcie może być kolejnym tak zwanym fejkiem zrobionym przez fanów.

Ostatnią sprawą są premiery nowych odcinków serialu w aż trzech państwach. Tutaj nie ma potrzeby wyznaczania za i przeciw rzetelności informacji, ponieważ daty są już potwierdzone.

                                              

Argentyna : 17 kwietnia
Niemcy : 24 kwietnia
Hiszpania i Portugalia : kwiecień
Francja : maj


Podsumowując, na chwilę obecną możemy cieszyć się że w ogóle jest szansa na 100 nowych odcinków serialu, chociaż gdyby nawet ta wiadomość okazała się nieprawdziwą, możemy mieć nadzieję. Natomiast jeśli chodzi o podział odcinków musimy poczekać na odzew ze strony Disney'a. 

Co myślicie o najnowszych informacjach? 

[ Recenzja ] Torba Soy Luna


Torba Soy Luna - Ilość gadżetów z motywem serialu i głównej bohaterki przechodzi nasze oczekiwania. Wszędzie możemy zobaczyć coś nowego, a na wystawach sklepowych wciąż wita nas uśmiechnięta Luna, jej przyjaciele oraz wrotki! Dzisiaj mam do zaprezentowania coś dla tych młodszych fanek oraz czytelniczek bloga. Torba prosto od firmy Perletti, której dystrybutorem w Polsce jest firma www.gatito.pl....



[Opracowanie] Alzo mi bandera


Alzo mi bandera (Unoszę moją flagę) - tu utwór pochodzący z 3 płyty wydawców Soy Luna - "La Vida Es Un Sueno". Piosenka śpiewana jest przez Roller Band - Michaela Rondę, Lionella Ferro oraz Gastona Vietto. Znajduje się na 1CD i opowiada o szczęściu, prawdzie, śnie. Zobaczcie sami, zapraszam na opracowanie piosenki.


TEKST PIOSENKI
No quiero atajos
Quiero futuro
Busco el camino
Hasta mi ser

En cada paso
En cada sueño
En mis ganas de vencer

Se que la suerte
A veces toca
Solo el esfuerzo me hará tocar
Sigo intentado, busco imposibles
A veces perder es ganar

Salto, alzo mi bandera
Hare lo que sea
Pronto llegare
Siempre estaré a tu lado

Nunca es demasiado
No me rendiré
Se que alguna vez
Me verán brillar

Se sorprenderán
Se que alguna vez
Hablaran de mi
Se que sera así

Yo se que el tiempo pasa volando
Y si me suelta puedo caer
Pero si caigo yo me levanto
No me detengo, se en que creer

Salto, alzo mi bandera
Hare lo que sea
Pronto llegare
Siempre estaré a tu lado

Nunca es demasiado
No me rendiré
Se que alguna vez
Me verán brillar

Se sorprenderán
Se que alguna vez
Hablaran de mi
Se que sera así

Se que alguna vez
Me verán brillar



TŁUMACZENIE PIOSENKI
Nie chcę iść na skróty
W drodze do przyszłości
Szukam sposobu
Aby poznać kim jestem *
(* aby poznać mój stan bytu - dokładne tłum)

Na każdym kroku
W każdym śnie
W moim pragnieniu chciałbym wygrać
Czy to szczęście
czasami nas dotyka
Tylko wysiłek będzie mógł mnie dotknąć
Próbuję, patrzeć na niemożliwe
Czasami tracę bycie zwycięzca

Skaczę, unoszę moją flagę 
wiem co widzę
to wkrótce przyjdzie,
zawsze będę po twojej stronie.
Nigdy nie jest za
Nidy nie podam
Jestem coraz bliżej tego, 
wiem, że nigdy nie będę błyszczeć.
Będziesz zaskoczony,
Jestem coraz bliżej by
rozmawiać o mnie,
wiem, że robię dobrze.

Wiem, że czas leci
a jeśli stracę  to gdy będę spać
Ale jeśli upadnę, wstaję
I nie zatrzymują się, jestem wstanie w to uwierzyć

Skaczę, unoszę moją flagę 
wiem co widzę
to wkrótce przyjdzie,
zawsze będę po twojej stronie.
Nigdy nie jest za
Nidy nie podam
Jestem coraz bliżej tego,
wiem, że nigdy nie będę błyszczeć.
Będziesz zaskoczony,
Jestem coraz bliżej by
rozmawiać o mnie,
wiem, że robię dobrze.

Wiem, że nigdy nie będę błyszczeć.

Tłumaczenie wykonała blogger Domi na potrzeby bloga jestem-luna-polska.blogspot.com. Kopiowanie surowo zabronione!

(za wszystkie błędy w tłumaczeniu bardzo przepraszam, nie ukrywam, że piosenki jest bardzo trudna i w niektórych fragmentach, niestety trzeba było domyślać się o co chodzi)

Roller Band, w którego skład wchodzą serialowi Simon, Nico i Gaston wykonali po raz kolejny świetną robotę, tworząc nową piosnkę. Utwór moim zdaniem odzwierciedla ich charaktery i pokazuje jacy są naprawdę. Mimo sukcesu, który jest tak blisko nich nie przewraca im się w głowach i nadal są sobą.


Komu podoba się piosenka? Jakie kolejne opracowanie chcielibyście poczytać?

[ Recenzja ] Kocyki Soy Luna


Kocyki Soy Luna - Mimo nadejścia marca i zniknięcia śniegu, zimowy chłód często daje o sobie znać. W takich wypadkach najlepszym rozwiązaniem jest szczelne przykrycie się kocem z dobrą książką lub filmem. Mam dziś dla was fajną propozycje. Kocyki z Luną prosto od firmy Euroswan, z Hiszpanii, której dystrybutorem w Polsce jest firma www.gatito.pl.....


[Na gorąco] Kolejna zapowiedź drugiego sezonu i nowe zdjęcie promocyjne!


[Na gorąco] Kolejna zapowiedź drugiego sezonu i nowe zdjęcie promocyjne! - wszystko wskazuje na to, że nasze oczekiwania na nowe odcinki serialu wydłużą się do 17 kwietnia, lecz z dnia na dzień jesteśmy coraz bliżej tej właśnie daty, a co za tym idzie? Nowe zdjęcia promocyjne, i to na co czekamy najbardziej - zapowiedzi! Nowe zdjęcie, przedstawia młodszą obsadę, oraz relacje między nimi. Niestety nie wszystkie zdjęcia postaci są z ostatnich sesji, musimy się zadowolić jak na razie Luną, Matteo i Simonem! 


Korzystając z okazji, pod #soyluna2 można znaleźć także wygląd płyt z nowego krążka serialu, oraz wygląd z tyłu. Prawdopodobnie istnieje wersja delux, na której właśnie znajdziemy wszystkie kawałki, a na zwykłej tylko 13, jednak nie jest to potwierdzone i należy poczekać na oficjalne informacje. 

 

 

Dokładnie pod wcześniej wskazanym hashtagiem można zauważyć parę screenów z różnych kont Twitter, które zawierają informację o drugiej zapowiedzi serialu w prawdopodobnej postaci fragmentu pierwszego odcinka, godzinę, oraz dzień premiery. Na chwilę obecną tak naprawdę możemy tylko topić się w niewiedzy. Tyle informacji wycieka codziennie do internetu, a tak naprawdę żadna z nich nie została potwierdzona przez Disney'a. Postanowiłem jednak zamieścić tutaj ową ''oficjalną'' wiadomość z social media. 

 

Tłum. BOMBA!!! Soy Luna 2 nadchodzi 17 kwietnia o godzinie 18. W sobotę 8 kwietnia o 19:45 wyjdzie zapowiedź wszystkiego co nadchodzi.  


A Wy jak myślicie? Podane informacje są prawdziwe? Jak się podoba zdjęcie promocyjne i tylna okładka płyty?


 

[Opracowanie] Solo Para Ti



Solo Para Ti (Wszystko dla mnie) - to utwór pochodzący z płyty "La Vida Es Un Sueno" i na płycie znajduje się na CD2. Piosenka śpiewana jest, przez główną bohaterkę serialu - Lunę - Karol Sevilla. Utwór opowiada o pięknej miłości i pewności, że ta prawdziwa miłość istnieje. Zapraszam do przesłuchania utworu i zapoznania się z jego tłumaczeniem.

TEKST

Esto de verdad 
Lo puedo sentir 
Llegaste a mí 
Y todo cambió 

Y ahora por fin 
Se lo que es amar 
Mi destino es así 
A tu lado volar 

Tu mirada 
Me estremece el alma 
Eres para mí 

Un verdadero amor 
Que llega al corazón 
Y es de los dos 
Es para siempre 

Sin tiempo, ni razón 
Eres mi inspiración 
Porque el destino fue mas fuerte 

Mi felicidad llego junto a ti 
Y mi corazón, ya es pura emoción 
La luz que me das 
Puede iluminar 
El camino de a dos 
Empezamos a andar 

Son tus ojos 
La luz de mi cielo 
Solo para mí

Un verdadero amor 
Que llega al corazón 
Y es de los dos 
Es para siempre 

Sin tiempo, ni razón 
Eres mi inspiración 
Porque el destino fue más fuerte 

Un verdadero amor 
Que llega al corazón 
Y es de los dos 
Es para siempre 

Sin tiempo, ni razón 
Eres mi inspiración 
Porque el destino fue mas fuerte 

Un verdadero, verdadero, verdadero amor 
Es para siempre 
Es de los dos 
Sin tiempo ni razón 

Un verdadero, verdadero, verdadero amor 
Es mi destino 
Es de verdad 
Toda mi inspiración 

Verdadero amor 
Un verdadero amor 
Que llega al corazón 
Si es de los dos 
Es para siempre 

Sin tiempo, ni razón 
Eres mi inspiración



TŁUMACZENIE

To naprawdę
mogę czuć.

Przyszedłeś do mnie
i wszystko się zmieniło.
A teraz wreszcie
wiem jak to jest kochać.

Moje przeznaczenie jest
obok twojego boku, mogę latać.

Na twój widok,
drży dusza ma.
Jesteś dla mnie

Prawdziwą miłością,
taką prosto z serca,
która zarówno
będzie trwała wiecznie.

Nie ma czasu, nie ma powodu.
Jesteś moją inspiracją,
ponieważ los był silniejszy.

Moje szczęście przyszło z tobą.
I moje serce, to czyste emocje.

Dajesz mi światło,
i można podświetlić
ścieżkę dwóch osób.

My rozpoczniemy ten spacer.
Są twoje oczy,
światło w moim niebie
tylko dla mnie.

Prawdziwą miłością,
taką prosto z serca,
która zarówno
będzie trwała wiecznie.

Nie ma czasu, nie ma powodu.
Jesteś moją inspiracją,
ponieważ los był silniejszy.

Prawdziwą miłością,
taką prosto z serca,
która zarówno
będzie trwała wiecznie.

Nie ma czasu, nie ma powodu.
Jesteś moją inspiracją,
ponieważ los był silniejszy.

Prawdziwa, prawdziwa, prawdziwa miłość
jest wieczna.
Ma tylko nas dwoje,
nie czas i nie przyczynę.

Prawdziwa, prawdziwa, prawdziwa miłość
to jest moje przeznaczenie.
Prawdą jest,
że jesteś całą moją inspiracją.

Prawdziwa miłość,
prawdziwa miłość,
wypływa prosto z serca.

Jeśli dwoje to czują
to trwa wiecznie.

Nie ma czasu, ani nie ma powodu.
Jesteś moją inspiracją.

Tłumaczenie wykonała blogger Domi na potrzeby bloga jestem-luna-polska.blogspot.com. Kopiowanie surowo zabronione!


Piosenka "Solo Para Ti opisuje uczucie Luny, które czuje do pewnego chłopaka, możemy domyśleć się, że chodzi tutaj o Matteo, z którym łączą ją piękne uczucia. Nie możemy wykluczyć, że uczucia dziewczyny się zmienią i ta postanowi wybrać swojego przyjaciela - Simona. Jedno jest pewne, dla jednego z tych mężczyzn Luna śpiewa właśnie tą piosenkę. A może pojawi się ktoś nowy? Niestety aby się przekonać, będziemy musieli jeszcze poczekać.

Komu podoba się piosenka? Jakie opracowanie chcielibyście poczytać?

[Opracowanie] La vida es un sueño


La vida es un sueño - to najnowsza piosenka twórców serialu 'Soy Luna', która znalazła się na najnowszej płycie o takim samym tytule. Utwór wykonuje główna bohaterka serii Disney Channel - Karol Sevilla. Piosenka opisuje osobę, która poszukuje siebie, swoich możliwości, prawdziwej siebie, w świecie, który uważa za nieprawdziwy. Zapraszam do przesłuchania utworu i zapoznania się z jego tłumaczeniem.

TEKST PIOSENKI

Estoy aquí
Sin nada mas
No se porque
Lo siento así

Parece que
Esta vida no es real
Relámpagos, memorias
Un fuego que me separo

Quieren que yo
Pueda encontrar mi verdad

Pero hay tanto amor alrededor
Y mariposas en mi pelo
Sueños en el aire
Sueños en el aire
Y la llave que abre el cielo

Quiero recordar que la vida es un sueño
Y se hace realidad
Si no dejo de intentar
Aun queda mucho por andar

Quiero recordar que la vida es un sueño
Y en mi corazón siempre guardare un lugar
Por si te llego a encontrar
Al despertar

Imagine felicidad
Caminos que, quiero seguir
Y que al andar, me acercan mas y mas
Una canción, memoria
Historias que no conocí
Que suenan en mi
Encontrando mi verdad

Pero hay tanto amor alrededor
Y mariposas en mi pelo
Sueños en el aire
Sueños en el aire
Y la llave que abre el cielo

Quiero recordar que la vida es un sueño
Y se hace realidad
Si no dejo de intentar
Aun queda mucho por andar

Quiero recordar que la vida es un sueño
Y en mi corazón siempre guardare un lugar
Por si te llego a encontrar
Al despertar

Siempre habrá un amanecer
Para que donde de estés
Puedas volar a donde estoy
Esperando encontrar
Lo que le falta a mi libertad

Quiero recordar que la vida es un sueño
Y en mi corazón siempre guardare un lugar
Por si te llego a encontrar
Al despertar




TŁUMACZENIE PIOSENKI


Jestem tutaj,
zupełnie sama.
Lecz nie dlatego,
tak mi przykro.

Wydaje mi się,
że to życie nie jest prawdziwe.
Błyskawice, wspomnienia,
ogień, który mnie oddziela.

Chcą mnie,
dlatego muszę odnaleźć swoją prawdę.

Ale nie ma tak dużo miłości wokół,
i motyli w moich włosach.
Sny wiszą w powietrzu.
Sny wiszą w powietrzu.
A klucz otwiera nam niebo.

Chce sobie przypomnieć, że życie jest snem
i stanie się prawdą,
jeśli będę próbować.
Jest jeszcze wiele do zrobienia.

Chce sobie przypomnieć, że życie jest snem,
i w moim sercu zawsze będzie miejsce
jeśli kiedykolwiek
znajdę to po przebudzeni.

Wyobraź sobie szczęście.
Drogi są po to by podążać,
i chodzić po nich by być bliżej.
Pamiętać piosenki,
historie, które poznałam.
W moim śnie, by
znaleźć moją prawdę.

Ale nie ma tak dużo miłości wokół,
i motyli w moich włosach.
Sny wiszą w powietrzu.
Sny wiszą w powietrzu.
A klucz otwiera nam niebo.

Chce sobie przypomnieć, że życie jest snem
i stanie się prawdą,
jeśli będę próbować.
Jest jeszcze wiele do zrobienia.

Chce sobie przypomnieć, że życie jest snem,
i w moim sercu zawsze będzie miejsce
jeśli kiedykolwiek
znajdę to po przebudzeni.

Zawsze będzie świt,
gdziekolwiek jesteś.
Możesz latać tam, gdzie jesteś.
Znaleźć nadzieję.
To co utrudnia nam naszą wolność.

Chce sobie przypomnieć, że życie jest snem,
i w moim sercu zawsze będzie miejsce
jeśli kiedykolwiek
znajdę to po przebudzeni.

Tłumaczenie wykonała blogger Domi na potrzeby bloga jestem-luna-polska.blogspot.com. Kopiowanie surowo zabronione!
Piosenka "La vida es un sueño" śpiewana jest przez główną bohaterkę - Lunę, a opisuje ona rozterkę dziewczyny nad tym co jest prawdziwe w rzeczywistym świecie. Zastanawia się, czy sen nie jest lepszy i czy gdy się obudzi wszystko będzie takie same. Możemy się domyślać, że chodzi o moment gdy ta będzie przeżywać trudne chwile w sprawach związanych z Matteo. Lecz na rozwiązanie pytania jak powstanie piosenka, niestety będziemy musieli poczekać do rozpoczęcia drugiego sezonu.

Jak Wam się podoba piosenka? Są tu jacyś wielbiciele tej piosenki?

[Na gorąco] 'La Vida es un Sueño' - wszystkie piosenki!


Dokładnie dzisiaj 03.03 swoją premierę ma najnowsza płyta twórców serialu"Soy Luna", której tytuł to 'La vida es un Sueño'. Jest to wielka radość dla wszystkich fanów serialu oraz poszczególnych bohaterów. Na płycie znajdziemy, aż 25 piosenek na dwóch CD. Do osłuchania mamy niesamowite duety, solówki oraz piosenki zespołowe w dwóch językach - hiszpańskim oraz angielskim. Nie przedłużając zapraszam Was do przesłuchania płyty!

CD1

1.Siempre Juntos (Karol Sevilla)



2.Alzo Mi Bandera ( Michael Ronda, Lionel Ferro, Gaston Vietto)



3.La vida es un Sueño
(Karol Sevilla)



4.  Fush !Te Ves! (Valentina Zenere, Katja Martinez, Malena Ratner)



5.Como Me Ves? (Valentina Zenere)



6.Mitad y Mitad (Carolina Kopelioff , Agustin Bernasconi)



7. Valiente (nowa wersja - cała obsada)



8. Honey Funny (Chiara Paravicini, Ana Jara, Jorge Lopez)



 9. Linda
(Michael Ronda, Lionel Ferro, Gaston Vietto)



10. Cuenta Conmigo
(cała obsada)



 11. Vives en Mi (Karol Sevilla, Ruggero Pasquarelli)



12. I've Got a Feeling
(cała obsada)



 13. Princesa (Ruggero Pasquarelli)




CD2

1.Footloose (cała obsada)



2.Solo para Ti
(Karol Sevilla)



3. Catch Me If You Can (Valentina Zenere)



4. Pienso (Roller Band)



5. Andaremos
 (Karol Sevilla, Michael Ronda)



6. Alla Voy
(Ruggero Pasquarelli)



7. No te pido Mucho
( Karol Sevilla)



8. Stranger
(Ruggero Pasquarelli)



9. Aqui Estoy (Aqustin Bernasconi, Ruggero Pasquarelli)



10. Yes, I Do
(Chiara Parravicini)



11. Yo Quisiera (Michael Ronda)


12. Siempre Juntos (wersja grupowa)




Jestem ciekawa jak bardzo podoba się Wam płyta? Szczerze mówiąc, mnie powaliła na kolana i jestem tak niesamowicie pozytywnie zaskoczona tymi piosenkami, że nie mogę wybrać swojej ulubionej! A wy co myślicie o nowej płycie?

[Na Gorąco] Książka Karol - szczegóły

Kilka dni temu dowiedzieliśmy się szokującej informacji jaką jest książka młodej meksykanki Karol Sevilli pod tytułem ,,Soy Karol Sevilla,, co w polskim tłumaczeniu brzmi ,,Jestem Karol Sevilla,, Latynoscy fani szukając tej pozycji w internetowych księgarniach doszukali się : daty premiery, formatu książki oraz ilości stron. Zapraszam do rozwinięcia postu by móc dowiedzieć się tych ciekawych informacji.